Aos que estão de viagem, uma pequena tradução de Catulo, com os cumprimentos da casa.
Catulo- Carmina 5
Vivamos, minha Lésbia, e amemos
e que o falatório dos velhos rabugentos
todos, juntos, valham-nos menos que um centavo.
Os astros podem morrer e retornar
Para nós, quando de uma única vez
a breve luz se apaga
o sono de uma infinita noite nos é imposto.
Me dá mil beijos, e depois mais cem
depois mais mil, e duzentos outros
mais mil ainda, e cem de novo.
E então, quando tivermos milhares de beijos somados
percamos a conta, esqueçamos o cálculo
para que nenhum rancoroso se tome de inveja
ao saber dos muitos beijos que foram dados.
Nenhum comentário:
Postar um comentário