quinta-feira, 23 de outubro de 2008

Uma tradução de Catulo

Aos que estão de viagem, uma pequena tradução de Catulo, com os cumprimentos da casa.

Catulo- Carmina  5

Vivamos, minha Lésbia, e amemos

e que o falatório dos velhos rabugentos

todos, juntos, valham-nos menos que um centavo.

Os astros podem morrer e retornar

Para nós, quando de uma única vez

a breve luz se apaga

o sono de uma infinita noite nos é imposto.

Memil beijos, e depois mais cem

depois mais mil, e duzentos outros

mais mil ainda, e cem de novo.

E então, quando tivermos milhares de beijos somados

percamos a conta, esqueçamos o cálculo

para que nenhum rancoroso se tome de inveja

ao saber dos muitos beijos que foram dados.

Nenhum comentário:

Postar um comentário